Prepariamogli una piccola camera al piano di sopra, in muratura, mettiamoci un letto, un tavolo, una sedia e una lampada, sì che, venendo da noi, vi si possa ritirare
Please let us make a little room on the wall. Let us set for him there a bed, a table, a chair, and a lamp stand. It shall be, when he comes to us, that he shall turn in there."
Ho letto un articolo editoriale scritto da una donna che parlava della guerra in Iraq e diceva: "se salvi un uomo che sta per annegare, sei responsabile per lui per il resto della vita".
It was something I read in an editorial by a woman who was talking about the war in Iraq. And she said, "Save a man from drowning, you are responsible to him for life."
Non ha mai letto un libro in vita sua.
He's never read a book in his life.
Hanno sconti e cappuccini ma i loro commessi non hanno mai letto un libro!
They have to have discounts and lattes because their workers have never read a book.
Non hanno mai letto un libro intero, tra tutti e due.
Never read more than one book between them, not one.
Ho letto un articolo su di lei.
I read that article on you.
Abbiamo letto un paio dei tuoi articoli sul San Diego Door.
We got some copies of your stories from the San Diego Door.
Ho letto un articolo su una rivista, che cosa c'è?
I read an article in a magazine. What?
Ditemi, qualcuno di voi ha letto un libro di un autore inglese intitolato Re in eterno?
Tell me, have any of you read a book by an English novelist named TH White called The Once and Future King?
Sì, ho letto un articolo su di te sul New York Magazine.
Yeah, didn't I read an article about you in New York Magazine?
Hai mai letto un libro, Byron, a parte la Bibbia?
You ever read another book in your life, Byron, besides the Bible?
J Poi ho letto un libro di Guru Mathashavi Rítrovare la strada dell'amore.
That would be lovely. I have a few tunes it would be nice to update.
Cosi la donna andò a casa, prese un cuscino dal letto, un coltello dalla credenza, sali sul tetto dalle scale antincendio, e prese a coltellate il cuscino.
So the woman went home, took a pillow off her bed, a knife from the drawer, went up the fire escape to the roof, and stabbed the pillow.
Ma ho letto un articolo sulle coste dell'Australia.
But I read this article about the coast of Australia.
Questa casa vacanze presenta 2 camere da letto, un soggiorno con zona pranzo, una cucina completamente attrezzata e 1 bagno.
The apartment includes 2 bedrooms and a kitchen with an oven and a microwave.
Ciascun appartamento presenta una camera da letto, un bagno privato con doccia e una cucina separata e completamente attrezzata con zona pranzo.
There is a seating area, a dining area and a kitchen complete with a microwave, a toaster and a fridge.
(1) camera da letto + un soggiorno - cucina + (1) bagno + balcone
A bedroom + a living room - kitchen + a bathroom + balcony
Deve averti letto un sacco di poesia, eh?
He must have read you a ton of poetry?
(2) camere da letto + un soggiorno - cucina + (1) bagno + (2) Balcone
(1) bedroom + a living room - kitchen + (2) bathrooms+ (3) balcony (verand)
Sa, recentemente ho letto un'affascinante articolo sull'infedelta' tra i pinguini.
You know, I recently read a fascinating article on infidelity among penguins.
L'altro giorno ho letto un articolo.
I saw an article the other day.
Ma come poteva la piccola Hazel Grace, che non aveva letto Un'imperiale afflizione sapere che il suo vero desiderio era andare a trovare il signor Peter Van Houten in esilio ad Amsterdam?
But, how could little Hazel Grace, having never read An Imperial Affliction... know that her one true wish was to visit Mr. Peter Van Houten... in his Amsterdam exile.
Dick aveva letto un tweet, quella sera, dove si diceva che Carrie sarebbe andata all'09er.
Dick saw a tweet that night saying that Carrie was showing up at the 09er.
Non troppo tardi, ho letto un pò.
Not too late, I read for a while.
Si', ho letto un articolo a riguardo.
I read an article about this.
Ho giusto letto un suo profilo sul New Yorker.
I was just reading a profile of him in The New Yorker.
Ce l'avrai letto un migliaio di volte.
You read it to us like a thousand times.
Ho letto un articolo l'altro giorno su un ragazzo dei quartieri poveri.
I read a story the other day about a boy from the projects.
Senti... potrai non crederci, ma ho letto un po' di cose sulle donne, e penso di aver capito...
Listen, you're not gonna believe this. I've been reading up on women and I think I got you figured out.
Ho letto un interessante articolo sul Post stamattina.
Read and interesting article in "the post" this morning.
Sai, una volta ho letto un articolo di un critico cinematografico, che diceva che, se avesse potuto esprimere un desiderio, sarebbe stato rivedere il suo film preferito, per la prima volta.
You know, I read this article by a film critic once, who said if he could have one wish, it would be to watch his favorite movie again for the first time.
Ho letto un passaggio di quel libro.
I read a passage from that book.
Questa casa vacanze presenta 3 camere da letto, un soggiorno e una cucina completamente attrezzata.
The accommodation is fitted with a kitchen with an oven and a microwave.
L'appartamento presenta 1 camera da letto, un soggiorno con TV a schermo piatto, una cucina attrezzata e 1 bagno con doccia e set di cortesia.
This apartment comes with a kitchen, a seating area, and a satellite flat-screen TV.
L'appartamento presenta 2 camere da letto, un soggiorno e una cucina con zona pranzo.
There is a dining area and a kitchen equipped with a dishwasher.
Le sistemazioni includono 1 o 2 camere da letto, un bagno privato con vasca o doccia e la fornitura di lenzuola e asciugamani.
Featuring a bath, private bathrooms also come with a bath or shower and a hairdryer.
18 Ed ecco, alcuni uomini portavano sopra un letto un uomo paralitico e cercavano di portarlo dentro e di metterlo davanti a lui.
18 And behold, men brought in a bed a man, who had the palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.
Dopo gli ho letto un brano del racconto di Roald Dahl "James e la pesca gigante."
I then read him a chapter of Roald Dahl's "James and the Giant Peach."
E a quel punto, ho letto un libro di Frank Barnaby, lo straordinario fisico nucleare, e diceva che i media erano responsabili, che tutti i settori della società erano responsabili di cercare di far progredire le cose e andare avanti.
And at that point, I read a book by Frank Barnaby, this wonderful nuclear physicist, and he said that media had a responsibility, that all sectors of society had a responsibility to try and progress things and move things forward.
Circa tre anni fa ho letto un articolo sul New York Times.
About three years ago, I read an article in the New York Times.
Vedete, chiunque abbia letto un libro per bambini, sa che l'amore rende le cose reali.
You know, anybody who's read a children's book knows that love makes things real.
Ed ecco Shirley pochi giorni prima di morire a cui viene letto un articolo di giornale sull'importanza del rifugio per gli animali selvatici al ranch Modini.
And here's Shirley just a few days before she died being read an article in that day's paper about the significance of the wildlife refuge at the Modini ranch.
rendete la vostra camera da letto un santuario del sonno.
(Laughter) Make your bedroom a haven for sleep.
Ho letto un sacco sull'argomento senza trovare le risposte che cercavo, quindi ho pensato: "Ok, incontrerò persone di tutto il mondo che ci sono passate e che hanno studiato l'argomento, per parlarci, e vedere se possono insegnarmi qualcosa.
So I read loads of stuff about it, and I couldn't really find the answers I was looking for, so I thought, okay, I'll go and sit with different people around the world who lived this and studied this and talk to them and see if I could learn from them.
O forse avete letto un articolo o uno studio che esamina un argomento molto discusso, come la pena di morte.
Or, maybe you've read an article or a study that examined some controversial policy, like capital punishment.
Ho letto un articolo dell'Huffington Post che diceva che quatto anni fa, l'Unione Europea ha dato il via all'attività di finanziamento artistico più grande al mondo.
I read an article in the "Huffington Post" saying that four years ago, the European Union began the world's largest ever arts funding initiative.
Io gli ho detto che avevo appena letto un romanzo intitolato "American Psycho"... (risate)...e che era una vera vergogna che i giovani americani fossero serial killer.
I told him that I had just read a novel called "American Psycho" -- (Laughter) -- and that it was such a shame that young Americans were serial murderers.
(risate) Non mi verrebbe mai in mente di pensare che solo perché ho letto un romanzo nel quale uno dei personaggi era un serial killer questo fosse rappresentativo, in qualsiasi modo, di tutti gli americani.
(Laughter) But it would never have occurred to me to think that just because I had read a novel in which a character was a serial killer that he was somehow representative of all Americans.
Ed ecco alcuni uomini, portando sopra un letto un paralitico, cercavano di farlo passare e metterlo davanti a lui
And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.
3.9833199977875s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?